| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
眼神 |
Ausdruck |
| |
|
| |
|
| 这个季节起风了 |
In dieser Jahreszeit ist Wind aufgekommen |
| 叶子惶恐不安,因为拥挤 |
Die Blätter sind in heller Aufruhr und weil sie sich drängeln |
| 它们纷纷跌到在地 |
Fallen sie in einem Blätterregen auf die Erde herab |
| 暮色来临 |
Die Abenddämmerung bricht herein |
| 种上冬天的种子 |
Und pflanzt die Samen des Winters |
| 路人行色匆匆 |
Die Menschen hasten herum |
| 顾不上留意这些春天的影子 |
Sie haben keine Augen für diese flüchtigen Frühlingsspuren |
| 月亮挂在空中,冷冷地, |
Der Mond hängt in der Luft und hüllt sich |
| 不说话 |
In eisiges Schweigen |
| 而今夜,它的眼神 |
Doch in der heutigen Nacht gleicht sein Ausdruck |
| 像极了某天某人看我的样子 |
Exakt einem gewissen Menschen, der mich einmal so angeschaut hat |